Condiciones generales

Nuestras condiciones generales

CleverReach GmbH & Co KG (inscrita en el Registro Mercantil del Juzgado de Primera Instancia de Oldenburg (Oldb) con el número HRA 4020, Alemania (para más detalles, véase Pie de imprenta) ofrece y explota servicios basados en la web bajo la dirección web “https://www.cleverreach.de”. Las partes contratantes son el Cliente y CleverReach GmbH & Co KG (en lo sucesivo, el “Proveedor”).

§ 1 Ámbito de aplicación

  1. La versión de las condiciones vigentes en el momento de la celebración del contrato se aplicará, sin perjuicio de posibles modificaciones, a todas las relaciones jurídicas actuales y futuras entre el proveedor y el cliente. Las reconfirmaciones, contraofertas u otras referencias del cliente que se refieran a las condiciones comerciales del cliente; condiciones divergentes del cliente sólo se aplicarán si se confirman por escrito.
  2. Las modificaciones de las condiciones ya acordadas se notificarán al cliente a más tardar dos meses antes de la fecha propuesta para su entrada en vigor en forma de texto, destacando los cambios. Si el cliente utilizó un medio electrónico de comunicación en el marco de la relación comercial, las modificaciones también podrán ofrecerse por este medio. El consentimiento del cliente se considerará otorgado si éste no ha manifestado su negativa antes de la fecha propuesta para que las modificaciones surtan efecto. El prestador llamará expresamente la atención del cliente sobre este efecto de aprobación en su oferta. Prórrogas o restricciones de las CGC por parte del cliente quedan excluidas.
  3. El cliente no adquiere ningún derecho de autor sobre los servicios. El cliente de cliente no está autorizado a descompilar partes de los servicios o el código fuente subyacente ni a hacerlos legibles y utilizables de ninguna otra forma.

§ 2 Servicios del Proveedor

  1. El Proveedor opera CleverReach y ofrece estos servicios como SaaS (Software as a Service).
  2. El Proveedor permite al Clienten crear, enviar y analizar mensajes de marketing directo con esta solución SaaS. El proveedor lleva a cabo intentos de entrega para todos los mensajes, pero no puede garantizar el éxito de la entrega, ya que no controla el lado del destinatario. El proveedor es el mero transmisor de los mensajes y no está obligado a comprobar su contenido desde un punto de vista legal, factual o de otro tipo. Por lo tanto, el proveedor no es responsable del contenido de los mensajes.
  3. El proveedor puede actualizar y seguir desarrollando los servicios en cualquier momento y, en particular, adaptarlos debido a un cambio en la situación legal, desarrollos técnicos o para mejorar la seguridad informática. Al hacerlo, tendrá en cuenta los intereses justificados del cliente intereses del cliente e informará al cliente informará oportunamente al cliente de las actualizaciones necesarias. En caso de menoscabo sustancial de los intereses legítimos del cliente el cliente tendrá un derecho especial de rescisión.
  4. El proveedor concede a todos los clientes un derecho simple, no exclusivo, no sublicenciable e intransferible a utilizar CleverReach en su versión actual durante la vigencia del contrato, siempre que se respeten las normas anti-spam comunicadas en el sitio web.
  5. La conexión del cliente a Internet no es objeto del contrato, sino que es responsabilidad del cliente en el marco de las condiciones de uso. cliente.
  6. El prestador garantiza una disponibilidad global de los servicios de al menos el 99% mensual en el punto de transferencia. El punto de transferencia es la salida del router del centro de datos del proveedor. Se considerará disponibilidad la posibilidad de que el clienteutilizar todas las funciones principales del software. Los periodos de mantenimiento se considerarán periodos de disponibilidad del software. Los instrumentos de medición del proveedor en el centro de datos serán determinantes para probar la disponibilidad.

§ 3 Registro

  1. La celebración del contrato y el derecho de uso están condicionados a la cumplimentación completa de los campos obligatorios marcados durante el registro. El cliente está obligado a rellenar todos los campos del formulario de registro de forma veraz y correcta.
  2. Sólo los clientes con plena capacidad jurídica tienen derecho a utilizar el sitio web de clientes o del cliente autorizados por el cliente usuarios o talesactuando con el consentimiento de sus representantes legales. El cliente es responsable en todos los sentidos de sus usuarios.
  3. CleverReach está destinado exclusivamente al uso por parte de empresarios, no se permite el registro de consumidores. La decisión de aceptar el registro para el uso de los servicios queda reservada al proveedor. Con la aceptación por parte del proveedor y la selección de una tarifa por parte del cliente entra en vigor.
  4. El cliente está obligado a mantener en secreto sus datos de acceso y a no comunicarlos a terceros. En caso de que el cliente tuviera conocimiento de que terceros han tenido conocimiento de los datos de acceso o los están utilizando, deberá modificar inmediatamente los datos de acceso o informar sin demora al proveedor. La misma obligación se aplica al cliente autorizado usuarios. La dirección cliente dispone de los usuarios informar y obligar a los usuarios en consecuencia.

§ 4 Tasa

  1. Para los servicios individuales del prestador que no figuren en la lista de precios, se acordará la tarifa por separado.
  2. El proveedor tiene derecho a adaptar las respectivas tarifas mensuales acordadas como máximo una vez al año a las condiciones cambiantes del mercado, en caso de cambios significativos en las medidas para aumentar la seguridad y la protección de datos, en los servicios de asistencia y servicio, en los honorarios del proveedor, en los costes de personal, así como en los aumentos de los costes para la mejora y el perfeccionamiento del software. En caso de incrementos de precios superiores al aumento regular del coste de la vida según el índice general de precios al consumo, el cliente un derecho de rescisión con un plazo de preaviso de dos semanas. En tales casos, el proveedor lo notificará al cliente en forma de texto.
  3. El prestador facilitará al cliente una factura conforme a derecho por los servicios a prestar. Las tarifas indicadas en la respectiva lista de precios vigente son tarifas netas, a menos que se indique expresamente lo contrario. Se añadirá el correspondiente impuesto sobre el valor añadido legal.
  4. Si el cliente se demora en el pago, el Proveedor tendrá derecho a interrumpir los servicios siete días después de un recordatorio de pago infructuoso. Al mismo tiempo, se devengarán inmediatamente intereses de demora por un importe del 9% por encima del tipo de interés básico aplicable respectivo. El cliente de cliente acepta el envío de facturas electrónicas. A petición expresa del cliente las facturas se enviarán en papel dentro de la UE.

§ 5 Normas de participación

  1. El cliente declara de forma vinculante que los mensajes sólo se enviarán a destinatarios del cliente destinatarios (por ejemplo, tras la aplicación del procedimiento de doble opt-in).
  2. El cliente declara que cumplirá todas las disposiciones en materia de protección de datos que le sean aplicables. Se trata de una obligación contractual esencial.
  3. La dirección cliente no debe causar a CleverReach ningún problema de reputación (basado en la IP o en el dominio) con los ISP y socios tecnológicos participantes (por ejemplo, basado en visitas de spamtrap, escáneres de contenido o altos índices de spam). Este tipo de problemas con los servidores suponen un perjuicio económico para CleverReach. Amenazan el modelo de negocio y, por tanto, la existencia económica en su núcleo. CleverReach se reserva el derecho a reclamar una indemnización por dichos daños. El cliente no puede violar las prohibiciones legales, la moral y los derechos de terceros (marca, nombre, derechos de autor, derechos de protección de datos, etc.) con la forma, el contenido o la finalidad perseguida con su utilización de los servicios CleverReach. En particular, el cliente se compromete, en el marco de su utilización de los servicios CleverReach, a no
    • no presentar ningún contenido pornográfico, es decir, que infrinja los §§ 184 – 184e del Código Penal alemán,
    • no presentar contenidos que inciten al odio, es decir, contenidos que infrinjan el artículo 130 del Código Penal alemán,
    • no presentar contenidos violentos, es decir, contenidos que infrinjan el artículo 131 del Código Penal, y
    • no incitar o instruir a cometer delitos.


Por cada caso de infracción culpable de las obligaciones anteriores, teniendo en cuenta la institución legal de continuación, el cliente se compromete a pagar una penalización contractual por importe de 5.010,00 (en palabras: cinco mil diez) euros. Esto no excluye la reclamación por parte de CleverReach de una indemnización por daños y perjuicios superior a dicha cantidad.

  1. El proveedor hará uso de su derecho legal a rastrear la dirección IP del cliente para cada mensaje enviado durante siete días con el fin de poder rastrear las acciones y limitar el uso indebido.
  2. Con el fin de mantener la funcionalidad del servicio (véase a este respecto el apartado 5 nº 3), el proveedor eliminará los datos de contacto de la base de datos y los incluirá en una lista negra si un mensaje dirigido a una misma dirección de contacto se devuelve tres veces seguidas como no entregado (los denominados hardbounces) o si hay quejas de los destinatarios.
  1. La dirección cliente es consciente de que el envío de mensajes puede estar sujeto a los ordenamientos jurídicos de los respectivos países destinatarios. Se compromete a cumplir las leyes u otras normativas aplicables en estos estados en relación con los mensajes enviados.
  2. El cliente de cliente nombrará una persona de contacto con número de teléfono y dirección de correo electrónico para las reclamaciones al prestador. El prestador y el cliente están sujetos a las disposiciones pertinentes en materia de protección de datos y las cumplirán. La persona responsable en el sentido de la ley de protección de datos es el Cliente. El proveedor es un procesador de pedidos. Se ha celebrado un acuerdo de tramitación de pedidos (AVV) entre el cliente y el proveedor por separado.

§ 6 Responsabilidad

  1. Por las consecuencias derivadas del contenido y el envío de mensajes, sólo el cliente y en ningún caso el proveedor es responsable.
  2. Si el cliente se pierden datos, cualquier responsabilidad del proveedor se limitará al valor del esfuerzo necesario para restaurar los datos perdidos en el equipo del cliente sobre la base de las copias de seguridad existentes. del cliente del sistema del cliente.
  3. En caso de negligencia leve, el prestador sólo será responsable, independientemente del fundamento jurídico, de los daños y perjuicios en la medida en que éstos hayan sido causados por el incumplimiento culposo de una obligación contractual esencial, es decir, una obligación cuyo incumplimiento ponga en peligro la consecución del objeto del contrato y/o cuyo cumplimiento haga posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento pueda confiar el cliente. cliente y en cuyo cumplimiento puede confiar regularmente el cliente. Lo mismo se aplica si el cliente reclama una indemnización por daños y perjuicios en lugar del cumplimiento. En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles, típicos del contrato, directos y medios, cuya ocurrencia debía esperar el proveedor en el momento de la celebración del contrato sobre la base de las circunstancias que conocía en ese momento.
  4. Queda excluida cualquier otra responsabilidad del proveedor, independientemente de la naturaleza jurídica de la reclamación planteada; esto también se aplica, en particular, a las reclamaciones extracontractuales o a las reclamaciones de reembolso de gastos inútiles en lugar del cumplimiento.
  5. En la medida en que se excluya o limite la responsabilidad del proveedor, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de sus empleados, trabajadores, personal, representantes o auxiliares ejecutivos.
  6. Las anteriores limitaciones de responsabilidad (cláusulas 1 – 5) no se aplicarán a las reclamaciones del cliente derivadas de la responsabilidad por productos defectuosos. Además, estas limitaciones de responsabilidad no se aplicarán en caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud imputables al proveedor o por daños basados en incumplimientos contractuales intencionados o por negligencia grave o intención fraudulenta por parte del proveedor, sus representantes legales o un agente indirecto.
  7. El cliente asegura que los contenidos y datos almacenados en los servidores del proveedor, así como el uso y la puesta a disposición por parte del proveedor, no infringen la legislación aplicable, las órdenes oficiales, los derechos de terceros o los acuerdos con terceros. El cliente indemnizará al prestador por las reclamaciones de terceros basadas en la infracción de esta cláusula a primer requerimiento.

§ 7 Fin del derecho de uso

  1. Ambas partes podrán rescindir el contrato en cualquier momento sin necesidad de alegar motivos, avisando con una semana de antelación a la finalización del plazo acordado.
  2. Cualquier caso de violación del § 5 da derecho al Proveedor a una rescisión extraordinaria en un plazo de 14 días tras tener conocimiento de ello. En caso de rescisión extraordinaria por parte del Proveedor, se abonará el saldo que ya no se pueda utilizar como consecuencia de la rescisión.
  3. Tras la rescisión de la cooperación en el sentido de este contrato, el cliente exigirá que los datos del pedido almacenados en la base de datos durante la cooperación sean borrados por el Proveedor sin demora. Esto debe hacerse por escrito.

§ 8 Generalidades

  1. Las partes acuerdan que el fuero competente será el domicilio social del proveedor.
  2. Estas condiciones están sujetas a la legislación de la República Federal de Alemania. No se aplicarán las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

Condiciones generales de contratación adicionales y aviso de protección de datos de RatePAY GmbH

  1. Con el fin de ofrecer al cliente métodos de pago atractivos, el proveedor trabaja con RatePAY GmbH. RatePAY GmbH, Schlüterstraße 39, 10629 Berlín, Alemania (en adelante “RatePAY”). Si al utilizar un medio de pago de RatePAY se celebra un contrato de compraventa efectivo entre el cliente y RatePAY, se considerará celebrado el contrato. cliente el cliente y el proveedor, el proveedor cede su derecho de pago a RatePAY.. Al utilizar la modalidad de pago a plazos de RatePAY, el proveedor cede su derecho de pago al banco asociado de RatePAY GmbH.
  2. Si el cliente uno de los métodos de pago RatePAY aquí ofrecidos, acepta la cesión de sus datos personales al la transferencia de sus datos personales y los del pedido, con el fin del pedido a RatePAY GmbH con el fin de comprobar la identidad y solvencia dela RatePAY GmbH. Todos los detalles figuran en las Condiciones Generales de Contratación y en la nota sobre protección de datos para los métodos de pago RatePAY, que forman parte de las presentes condiciones y se aplican siempre que el cliente realiza un pedido. el cliente elige un método de pago RatePAY.